ИспанияПМЖ и ВНЖВиза

ВНЖ Испании без права на работу (no lucrativa): документы и переводы

⏱ 6 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

ВНЖ Испании без права на работу (residencia no lucrativa) подходит финансово независимым: пенсионерам, рантье, людям с пассивным доходом. Белорус подаёт документы в Консульство Испании. Все официальные белорусские документы переводятся на испанский язык только присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным МИД Испании. Апостиль на белорусские документы ставится в Беларуси до подачи.

Типовой пакет документов для no lucrativa

Загранпаспорт (действующий, срок — запас минимум 12 мес.)
Справка о несудимости из Беларуси + апостиль + перевод на испанский
Медицинская справка об отсутствии опасных заболеваний [уточнить формат]
Медицинский страховой полис испанской компании (без доплат, покрытие — полное)
Подтверждение финансовой состоятельности (выписки со счёта, документы о доходах)
Договор аренды или купли-продажи жилья в Испании
Свидетельство о рождении — для зависимых членов семьи
Свидетельство о браке — если едет супруг(а)
⚠️
Важно
Конкретные требования к пакету документов и актуальные финансовые пороги устанавливаются Консульством Испании и периодически пересматриваются. Уточняйте перед подачей на официальном ресурсе консульства.

Перевод документов: только присяжный переводчик

Испания не принимает обычный нотариальный перевод в белорусском понимании. Официальные документы переводит присяжный переводчик (traductor jurado) — специалист, аккредитованный МИД Испании. Он несёт юридическую ответственность за перевод и удостоверяет его своей подписью и печатью. Мы выполняем перевод и организуем его удостоверение через аккредитованного переводчика [уточнить доступность услуги].

Апостиль: оформить в Беларуси до выезда

Справка о несудимости из МВД РБ, свидетельства о рождении и браке должны быть апостилированы в Беларуси — в МИД или Минюсте соответственно. Апостиль ставится только в стране выдачи документа, поэтому сделать это из Испании невозможно. Порядок: получить документ → проставить апостиль в РБ → перевести у присяжного переводчика.

Примерные расходы на перевод

ДокументОбъёмЦенаСрок
ДокументОбъём≈ цена переводаСрок
Справка о несудимости1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов
Свидетельство о рождении1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов
Свидетельство о браке1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов
Паспорт (страница)1 стр.≈ 30 BYNот 4 часов

Точную стоимость подтвердим после просмотра документов. Нотариальное заверение в РБ (если требуется для промежуточного этапа) — 90 BYN за документ, переведённый на иностранный язык.

Частые вопросы

В Беларуси нотариус заверяет подпись переводчика, но не несёт ответственности за правильность перевода. В Испании присяжный переводчик (traductor jurado) сам переводит и лично удостоверяет перевод, неся юридическую ответственность. Именно такой формат принимают испанские органы.

Справку о несудимости выдаёт МВД Беларуси. После получения на неё нужно поставить апостиль в МИД РБ. Ориентировочный срок выдачи справки МВД — несколько недель; сроки апостиля зависят от загруженности МИД. Планируйте с запасом.

Банковские выписки и документы о доходах, выданные иностранными банками, также переводятся на испанский. Если выписка на русском языке — перевод обязателен. Документы на английском принимаются в ряде случаев, но это зависит от конкретного консульства [уточнить].

Испанские консульства, как правило, требуют справку не старше 3–6 месяцев. Уточняйте актуальный срок в консульстве перед заказом документа.

Да. Присылайте нам сканы документов, мы делаем перевод и согласуем заверение. Оригинал вы передаёте для проставления апостиля самостоятельно или через доверенное лицо. Готовые переводы доставляем курьером по Минску.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.