Доверенность — юридический документ, дающий третьему лицу право действовать от вашего имени: подписывать договоры, управлять имуществом, представлять интересы в госорганах. При использовании за рубежом доверенность необходимо перевести на язык страны назначения и нотариально заверить. В Беларуси нотариус удостоверяет подпись переводчика — тариф ≈90 BYN.
Какие доверенности чаще всего переводят
Требования по странам
Требования существенно различаются в зависимости от страны и цели. Для ряда стран ЕС достаточно нотариально заверенного перевода, выполненного в РБ. Для США может потребоваться дополнительный сертификат точности перевода. Точные требования уточняйте в органе, куда подаётся доверенность [уточнить].
Нужен ли апостиль
Если доверенность нотариально удостоверена белорусским нотариусом и будет использоваться в стране — участнице Гаагской конвенции, на неё ставится апостиль через МИД РБ. Апостиль ставится на оригинал до выезда; мы переводим уже апостилированный документ целиком.
Почему точность перевода критична
Доверенность — юридически обязывающий документ. Ошибка в именах, датах или объёме полномочий может сделать её недействительной. Переводчик обязан воспроизвести юридическую терминологию, соответствующую праву страны назначения, не искажая смысла. Нотариус в РБ заверяет подпись переводчика, подтверждая его квалификацию.
| Документ | Объём | Цена | Срок |
|---|---|---|---|
| Услуга | ≈ стоимость | Срок | |
| Перевод доверенности (1 стр.) | ≈ 20–30 BYN за страницу | от 4 часов | |
| Нотариальное заверение (на иностранный язык) | ≈ 90 BYN за подпись | в день перевода |
Частые вопросы
Перевести можно по скану, но для нотариального заверения перевода нотариусу нужен оригинал или нотариальная копия документа.
Да, если доверенность будет использоваться в стране Гаагской конвенции. Апостиль на нотариальный документ ставится через МИД РБ. Без апостиля документ могут не принять.
Да. Мы переводим доверенности, выданные в любой стране, на любой язык. Для нотариального заверения в РБ нужен оригинал или нотариальная копия.
Перевод бессрочен. Срок действия задаёт сама доверенность — дата, указанная в оригинале. Если срок в оригинале истёк, документ недействителен вне зависимости от качества перевода.