ОбщееВиза

Сколько стоит нотариальный перевод в Минске и из чего складывается цена

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-10 ✅ Бюро doslovno.by

Цена нотариального перевода складывается из двух частей: работа переводчика (за страницу) и государственный нотариальный тариф (за документ). Нотариальный тариф фиксирован и не зависит от бюро — он устанавливается государством. Это значит, что слишком низкая цена почти всегда означает, что нотариальное заверение не включено.

Структура цены

Работа переводчика: 20–22 BYN за страницу (английский/немецкий), 25–30 BYN (польский/литовский/итальянский), ~45 BYN (китайский), ~50 BYN (арабский/персидский). Нотариальный тариф за заверение подписи переводчика: на русский/белорусский язык — 22,50 BYN (50% БВ), на иностранный язык — 90 BYN (200% БВ). Плюс техническое оформление (УПТХ): около 27 BYN. Итого за 1 страницу на иностранный: 20 (перевод) + 90 (нотариус) + 27 (оформление) ≈ 137 BYN минимум.

Почему перевод на иностранный дороже

Разница — в государственном нотариальном тарифе. Заверение подписи переводчика на иностранный язык стоит 90 BYN, на русский — 22,50 BYN. Это не наценка бюро, а прямой тариф нотариуса по Постановлению Совмина №46. Именно поэтому перевод «на выезд» объективно дороже, и бюро не могут сделать его по цене перевода «на русский».

Почему слишком дёшево — опасно

Если вы видите «нотариальный перевод» за 55–65 BYN под ключ — скорее всего, в цену не входит нотариальное заверение (только печать бюро). Нотариальный тариф на иностранный — 90 BYN, и ниже этой планки юридически нотариальное заверение стоить не может. Спросите прямо: «Включено ли нотариальное заверение подписи переводчика?» — и сравните.

Примеры цен

ДокументОбъёмЦенаСрок
ДокументНа иностранный (под ключ)На русский (под ключ)
Паспорт (1 стр.)≈ 170 BYN (EN)≈ 80 BYN
Свидетельство (1 стр.)≈ 170 BYN (EN)≈ 80 BYN
Справка (1 стр.)≈ 170 BYN (EN)≈ 80 BYN
Диплом + приложение (3 стр.)≈ 340–360 BYN (EN)≈ 130 BYN

Цены ориентировочные. Точную стоимость подтверждаем после просмотра документа.

⚠️
Прозрачность
Мы показываем структуру цены прямо: перевод — столько, нотариус — столько. Никаких скрытых доплат «по факту». Расчёт бесплатный и ни к чему не обязывает.

Частые вопросы

Нотариальный тариф одинаков для всех. Разница — в ставке переводчика и сервисном сборе бюро. Но ниже уровня нотариального тарифа цена быть не может физически — если обещают ниже, уточните, включён ли нотариус.

Да, если у вас есть знакомый нотариус, вы можете заказать у нас только перевод (без заверения), а заверить отдельно. Но по времени и усилиям — выгоднее «под ключ».

Выше ставка переводчика — редкие языки, дефицит квалифицированных специалистов. Нотариальный тариф тот же.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.