ОбщееСемья

Перевод документов для получения пенсии за рубежом

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Для оформления пенсии за рубежом пенсионный фонд принимающей страны запрашивает подтверждённый трудовой стаж, документы о доходах и личные свидетельства. Каждый документ из Беларуси нужно перевести и — при необходимости — апостилировать.

Типичные документы для пенсионного фонда за рубежом

Трудовая книжка (целиком или выборочные страницы со стажем)
Справки о заработной плате / доходах
Свидетельство о рождении
Свидетельство о браке / разводе (для расчёта семейных надбавок)
Паспорт (страница с фото и данными)
⚠️
Важно
Конкретный перечень документов устанавливает пенсионный фонд или страховая служба страны проживания. Требования существенно различаются по странам. Уточняйте список в ведомстве назначения — мы оформляем перевод под конкретные требования.

Нужен ли апостиль

Зависит от страны. Для большинства европейских стран — апостиль. Для стран СНГ — как правило, без апостиля (Минская конвенция 1993). Трудовая книжка и справки о доходах апостилируются в МИД РБ как документы государственных органов и предприятий.

Особенности перевода трудовой книжки

Трудовая книжка может содержать 10–30 и более страниц с печатями разных организаций за несколько десятилетий. Часто переводится не весь документ, а только страницы с записями — зависит от требований фонда. Переводчик воспроизводит содержание печатей и штампов в примечаниях. Ориентир стоимости: страница трудовой книжки ≈20–22 BYN (английский/немецкий).

Стоимость перевода

ДокументОбъёмЦенаСрок
Документ≈ переводНотар. тариф (иностр.)Срок
Свидетельство о рождении≈ 35 BYN90 BYNот 4 часов
Справка о зарплате (1 стр.)≈ 35 BYN90 BYNот 4 часов
Трудовая книжка (до 5 стр.)≈ 100–120 BYN90 BYN1–2 дня

Точную стоимость подтвердим после просмотра. Нотариальный тариф — 90 BYN за удостоверение подписи переводчика на иностранный язык (п.36 НК РБ).

Частые вопросы

Не всегда. Часть пенсионных фондов принимает только страницы с записями о стаже. Уточните требования в вашем фонде — мы переведём нужный объём.

Как правило, да — при наличии нотариального перевода и, для Польши/Германии, апостиля на документ. Конкретный формат уточняйте в ZUS (Польша) или Deutsche Rentenversicherung (Германия).

Перевод сам по себе бессрочен. Но принимающий орган может установить срок актуальности справок о доходах. Уточняйте в фонде.

Да. Присылайте сканы, сделаем расчёт и перевод. Оригинал нужен для нотариального удостоверения — доставим курьером по Минску.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.