Туркменистан участвует в Минской конвенции 1993 года о правовой помощи. Это означает, что в большинстве случаев туркменские дипломы принимаются в Беларуси без апостиля и консульской легализации. Тем не менее нотариальный перевод на русский язык обязателен — без него Министерство образования и работодатели документ не рассмотрят.
Минская конвенция: что это означает для туркменских документов
Страны-участники Минской конвенции взаимно признают документы без дополнительной легализации. Туркменистан и Беларусь — оба участники. На практике это упрощает процедуру: диплом из туркменского государственного вуза часто можно подать с нотариальным переводом напрямую в Минобразования РБ. Однако формулировки конвенции допускают исключения, поэтому статус документа стоит уточнять в конкретной инстанции.
Нотариальный перевод на русский
Туркменский язык — перевод с туркменского на русский выполняет дипломированный специалист, зарегистрированный в Реестре Белорусской нотариальной палаты. Тариф за нотариальное заверение подписи переводчика при переводе на русский — ≈ 22,5 BYN за документ. Точную стоимость подтвердим после просмотра.
| Документ | Объём | Цена | Срок |
|---|---|---|---|
| Документ | ≈ Стоимость перевода с туркменского | Срок | |
| Диплом (2–3 стр.) | ≈ 90 BYN | 1–2 дня | |
| Приложение к диплому | от 60 BYN | 1–2 дня | |
| Нотариальное заверение | ≈ 22,5 BYN / документ | в день визита |
Нострификация в Министерстве образования РБ
После оформления перевода документы подаются в [уточнить: подразделение Минобразования РБ, принимающее заявления на нострификацию]. Перечень документов и сроки рассмотрения — [уточнить].
Частые вопросы
В большинстве случаев нет — Туркменистан и Беларусь входят в Минскую конвенцию 1993 года. Но часть инстанций может запросить дополнительное подтверждение. Уточните требования в конкретном вузе, у работодателя или в Минобразования до подачи.
Апостиль — штамп по Гаагской конвенции, упрощающий признание документов между 120+ странами. Минская конвенция — отдельное соглашение СНГ, которое позволяет странам-участницам принимать документы друг друга без апостиля и консульской легализации. Туркменистан участвует в Минской, но не в Гаагской конвенции.
Ориентировочно: диплом с приложением — от 90 BYN за перевод + ≈ 22,5 BYN нотариальное заверение за каждый документ. Точную сумму назовём после просмотра.
Перевод диплома — 1–2 рабочих дня. Срочный перевод возможен — уточняйте при заказе.
Если конкретная инстанция всё же требует апостиль — он ставится уполномоченным органом Туркменистана до приезда в Беларусь. Мы переводим уже готовый апостилированный документ. Уточняйте требования инстанции заранее.