КитайУчёба

Поступление в белорусский вуз для гражданина Китая: какие документы перевести

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Гражданин Китая, поступающий в белорусский вуз, должен предоставить школьный аттестат или диплом о предыдущем образовании с апостилем и нотариальным переводом на русский язык. С ноября 2023 года Китай входит в Гаагскую конвенцию, что упрощает процедуру: вместо консульской легализации достаточно апостиля.

Апостиль в Китае — до приезда

Апостиль на аттестат или диплом ставится уполномоченным органом КНР до отъезда в Беларусь. Мы принимаем документы уже с апостилем и выполняем перевод в Минске. Перевод без апостиля не принимается белорусскими вузами.

Стандартный пакет абитуриента-иностранца

Аттестат о среднем образовании или диплом с приложением (с апостилем КНР)
Нотариальный перевод аттестата/диплома на русский язык
Нотариальный перевод приложения (транскрипта) на русский язык
Перевод паспорта (страница с личными данными)
[уточнить: иные документы по требованию конкретного вуза РБ]
⚠️
Важно
Каждый белорусский вуз устанавливает собственный перечень документов для иностранных абитуриентов. Список выше — ориентировочный. Уточняйте требования в приёмной комиссии вуза, в который планируете поступать.

Стоимость нотариального перевода

ДокументОбъёмЦенаСрок
Документ≈ Стоимость перевода с китайскогоСрок
Аттестат (2–3 стр.)≈ 70–90 BYN1–2 дня
Диплом с приложением≈ 90 BYN1–2 дня
Паспорт (1 стр.)≈ 45 BYNот 4 часов
Нотариальное заверение≈ 22,5 BYN / документв день визита

Китайский язык — один из редких направлений с повышенной трудоёмкостью. Точную стоимость подтвердим после просмотра. Диапазоны даны с учётом иероглифики и стандартного объёма документа.

Как заказать перевод

Пришлите скан документов — рассчитаем стоимость и сроки. Для нотариального заверения потребуется оригинал с апостилем. Привозите в офис или передавайте курьером по Минску. Готовый перевод доставим обратно.

Частые вопросы

Да. С ноября 2023 года Китай входит в Гаагскую конвенцию. Апостиль ставится в КНР до приезда в Беларусь и заменяет консульскую легализацию. Мы переводим уже апостилированный документ.

Ориентировочно ≈ 70–90 BYN за перевод + ≈ 22,5 BYN нотариальное заверение. Точно — после просмотра: объём аттестатов различается.

Да. Диплом и приложение (транскрипт с оценками) — два разных документа, каждый переводится и заверяется отдельно.

Для поступления в белорусский вуз обычно достаточно нотариального перевода аттестата/диплома. Нострификация (признание через Минобразования) нужна, если диплом используется для профессиональной деятельности. Уточняйте у приёмной комиссии.

Стандартный срок — 1–2 рабочих дня. При срочном заказе — быстрее, уточняйте при оформлении.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.