ИранСемья

Брак с белорусом для гражданина Ирана: какие документы перевести

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Чтобы зарегистрировать брак с белорусом в Беларуси, гражданин Ирана предоставляет в ЗАГС документы с консульской легализацией и нотариально заверенным переводом на русский язык. Иран не входит в Гаагскую конвенцию, апостиль на иранские документы не предусмотрен — легализация проходит по полной консульской цепочке на территории Ирана. После легализации бюро переводов делает перевод и нотариальное заверение.

Особенность иранских документов: полная легализация

В отличие от граждан Китая или Казахстана, гражданин Ирана не может воспользоваться апостилем. Консульская легализация — это цепочка заверений: иранский МИД → посольство (консульство) Беларуси в Иране. Уточняйте актуальную процедуру в посольстве Беларуси в Тегеране, поскольку требования могут меняться. Легализация занимает время — начинайте подготовку документов заблаговременно.

Документы для ЗАГСа

Паспорт гражданина Ирана — перевод + нотариальное заверение
Справка о семейном положении (подтверждение, что не состоит в браке) — консульская легализация (в Иране) + перевод + нотариальное заверение
Свидетельство о рождении — консульская легализация (в Иране) + перевод + нотариальное заверение (уточняйте необходимость в ЗАГСе)
Иные документы по запросу ЗАГСа — [уточнить]
⚠️
Важно
Требования к документам устанавливает конкретный ЗАГС. Перечень может отличаться в зависимости от места регистрации и обстоятельств. Уточняйте актуальные требования до начала оформления документов.

Перевод с фарси на русский: что учесть

Иранские документы написаны на фарси (дари/персидский) арабским шрифтом. Переводчик точно передаёт имена, даты, наименования органов и все штампы. В переводе указываются все имеющиеся печати и подписи — это требование нотариальной процедуры. Расхождение в одну букву в написании имени между разными документами может стать причиной отказа — сообщите переводчику об имеющихся ранее переведённых документах для единообразия транслитерации.

Ориентировочная стоимость

ДокументОбъёмЦенаСрок
ДокументОбъём≈ Стоимость переводаСрок
Паспорт (страница с данными)1 стр.≈ 30 BYNот 4 часов
Справка о семейном положении1 стр.≈ 35–45 BYN1 день
Свидетельство о рождении1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов
Нотариальное заверение подписи переводчика (тариф на русский язык)1 документ≈ 22,5 BYNв день перевода
⚠️
О ценах
Цены ориентировочные. Точную стоимость подтвердим после просмотра документов.

Частые вопросы

Если один из партнёров не владеет русским или белорусским языком, ЗАГС может потребовать присутствия устного переводчика на церемонии регистрации. Уточните этот момент заранее в выбранном ЗАГСе.

Легализация государственных иранских документов проводится в Иране, а не в Беларуси. В Минске легализуются только документы, выданные иностранным посольством непосредственно на территории РБ.

Мы придерживаемся единой транслитерации имени во всех документах пакета. Если у вас уже есть паспорт с переводом или ранее заверенные документы — предоставьте их. Мы согласуем написание, чтобы избежать расхождений.

По общему правилу — не менее одного месяца с момента подачи заявления. В отдельных случаях (например, при беременности или иных обстоятельствах) ЗАГС может сократить этот срок. Уточняйте в конкретном ЗАГСе.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.