ОбщееРабота

Документы для открытия ИП или ООО иностранцем в Беларуси: что переводить

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Иностранный гражданин может зарегистрировать ИП или ООО в Беларуси. Для этого в регистрирующий орган подаётся пакет личных документов с нотариально заверенными переводами на русский язык. Состав пакета и требования к документам устанавливаются законодательством РБ.

⚠️
Важно
Конкретный перечень документов и регистрирующий орган — [уточнить: исполком, ЕГР или иное ведомство РБ]. Требования могут меняться. Уточняйте актуальный перечень перед подачей.

Какие документы нужно перевести

Паспорт иностранного гражданина (нотариальный перевод)
ВНЖ или разрешение на временное проживание в РБ (если есть)
Документ об образовании (при необходимости, для отдельных видов деятельности)
[уточнить: иные документы по требованию регистрирующего органа]

Нотариальный перевод паспорта

Перевод паспорта на русский язык выполняет переводчик из Реестра Белорусской нотариальной палаты. Нотариус заверяет подпись переводчика. Тариф за нотариальное заверение при переводе на русский — ≈ 22,5 BYN. Страница с личными данными и основные страницы с визами/штампами — ≈ 30 BYN за страницу перевода. Точную стоимость подтвердим после просмотра.

ДокументОбъёмЦенаСрок
Документ≈ Стоимость переводаСрок
Паспорт (1 стр. с данными)≈ 30 BYNот 4 часов
Нотариальное заверение≈ 22,5 BYN / документв день визита

Устав и учредительные документы

Устав ООО составляется на русском языке — по законодательству Беларуси. Если у иностранного учредителя есть документы компании из страны происхождения (например, выписка из реестра), они переводятся на русский с нотариальным заверением. Тариф при переводе на русский — ≈ 22,5 BYN за документ.

Нужен ли апостиль на иностранные документы

Если документ выдан в стране — участнице Гаагской конвенции, он заверяется апостилем в стране происхождения до приезда. Граждане СНГ (по Минской конвенции 1993 г.) часто освобождены от легализации. Уточняйте для своей страны.

Частые вопросы

Вопрос регулируется законодательством РБ. Уточняйте текущие требования в [уточнить: регистрирующем органе РБ]. Мы помогаем с переводом и нотариальным заверением документов — правовую консультацию рекомендуем получить у юриста.

Устав составляется на русском языке. Если нужна копия на иностранном языке (для зарубежных банков или партнёров), мы выполняем нотариально заверенный перевод с русского на иностранный язык — тариф ≈ 90 BYN за нотариальное заверение.

Одна страница паспорта — ≈ 30 BYN за перевод + ≈ 22,5 BYN нотариальное заверение. Точную сумму назовём после просмотра.

Один-два дня, при срочном заказе — от 4 часов. Уточняйте при оформлении.

Да, у нас есть переводчики редких языков, зарегистрированные у нотариуса: китайский, фарси (персидский), туркменский, арабский и другие. Уточняйте при заказе.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.