ТуркменистанУчёбаРаботаПМЖ и ВНЖВиза

Перевод с туркменского языка в Минске

⏱ 6 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Туркменский язык используется в Туркменистане. Гражданам этой страны, переезжающим в Беларусь или нуждающимся в признании документов образования в РБ, требуется перевод паспорта, диплома, справок и других документов на русский язык. Это один из редких языков, который требует специализированного переводчика.

Особенности туркменского языка

Туркменский относится к тюркской группе языков. Официально в Туркменистане с 1993 года используется латинский алфавит (транслитерация туркменского). Это важно: если документ выдан до 1993 года, может быть кириллица; если позже — латиница. Переводчик должен знать обе системы.

Грамматические черты: агглютинативная структура (суффиксы нанизываются, как в русском языке - приставки), что требует внимания при переводе. Официальная документация использует много архаизмов и специальной терминологии.

Какие туркменские документы переводят

Чаще всего:

паспорт туркменский
свидетельство о рождении
диплом об образовании (школьный, среднее специальное, высшее)
справка о работе или рекомендация
справка из органов ЗАГС о семейном положении

Легализация туркменских документов

Туркменистан подписал Минскую конвенцию 1993 года. Это означает, что на туркменские документы можно не ставить апостиль или консульскую легализацию — их признают в Беларуси как они есть (с печатями органов выдачи).

⚠️
Важно
Статус Минской конвенции 1993 года иногда оспаривается отдельными белорусскими инстанциями. Если МВД РБ просит дополнительную аутентификацию, её нужно получить в Туркменистане. Мы рекомендуем уточнять требования конкретного ведомства ДО отправки документа на перевод.

Процесс перевода в Минске

Оригинал туркменского документа передаёте нам, мы:

выполняем перевод на русский язык
отправляем оригинал и перевод к нотариусу
нотариус удостоверяет подпись переводчика (стоимость — 22,5 BYN)
документы подшиваются вместе
отдаём вам готовый пакет

Примерная стоимость

ДокументОбъёмЦенаСрок
ДокументОбъёмЦена, ≈ BYNСрок
Паспорт1 стр.≈ 30от 4 часов
Свидетельство о рождении1 стр.≈ 35от 4 часов
Диплом с приложением2–3 стр.≈ 70–901–2 дня
Справка о работе1 стр.≈ 304–8 часов
Нотариальное заверение22,530 мин–1,5 часа

Точную цену подтвердим после просмотра документа.

Переводчики туркменского языка

В штате есть дипломированный переводчик с туркменского языка. Опыт работы с документами для МВД РБ, вузов и органов ЗАГС. При записи уточните, что документ туркменский (не путать с татарским или башкирским).

Частые вопросы

По Минской конвенции 1993 — нет. Документ используется как есть, с печатями туркменских органов выдачи. Однако рекомендуем уточнить конкретное требование у МВД или вуза РБ перед подачей, так как некоторые инстанции могут запросить дополнительную аутентификацию.

Да, переводим документы на кириллице и латинице. Укажите дату выдачи — это поможет переводчику правильно интерпретировать текст.

Красная корочка — не признак качества перевода. Важно, что в нём указаны специальность, сроки обучения, оценки (если требуется). Мы переводим дословно и полностью, соответствуя требованиям вуза-получателя в Беларуси.

Да. Отправьте оригинал Почтой Беларуси или курьером. Мы выполним перевод, нотариальное заверение и вернём готовый пакет вам обратно в течение 5–7 рабочих дней (в зависимости от объёма).

Да, при согласовании сроков. Однако нотариальное заверение требует личного визита нотариуса (если вы в Минске). Если вы удалённо, срочность расширит сроки на доставку.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.