Казахский язык — официальный язык Республики Казахстан. Документы казахских граждан, которые переезжают в Беларусь или нуждаются в признании образования в РБ, требуют перевода на русский язык. Казахстан участник Минской конвенции 1993 года, что упрощает процесс легализации.
Двойной алфавит казахского
Казахский язык имеет историческое усложнение с алфавитами:
Переводчик должен знать обе системы, чтобы правильно интерпретировать любой казахский документ.
Типичные документы
Минская конвенция 1993 и казахские документы
Казахстан участник Минской конвенции 1993 года (договор стран СНГ об отмене легализации документов). Это означает, что казахские документы НЕ требуют апостиля и не требуют консульской легализации — они признаются в Беларуси как есть, с печатями казахских органов выдачи.
Процесс перевода в Минске
Оригинал казахского документа (уже имеющий все печати) передаёте нам:
Примерные цены
| Документ | Объём | Цена | Срок |
|---|---|---|---|
| Документ | Объём | Цена, ≈ BYN | Срок |
| Паспорт | 1 стр. | ≈ 30 | 4–8 часов |
| Свидетельство о рождении | 1 стр. | ≈ 35 | 4–8 часов |
| Диплом с приложением | 2–3 стр. | ≈ 70–90 | 1–2 дня |
| Аттестат школы | 1 стр. | ≈ 30 | 4–8 часов |
| Нотариальное заверение | — | 22,5 | 30 мин–1,5 часа |
Точную цену подтвердим после просмотра оригинала.
Частые вопросы
Нет, по Минской конвенции 1993 апостиль не требуется. Достаточно печатей казахских органов выдачи. Однако уточните требования конкретной инстанции МВД РБ перед подачей.
Разницы в самом переводе нет (оба варианта — один язык). Но переводчик должен знать обе системы для правильного распознавания. Укажите алфавит при заказе.
Да, переводим казахские дипломы КССР (на кириллице). Укажите год выдачи и наименование учреждения — это поможет правильно интерпретировать текст.
Обычно 1–2 рабочих дня. Если срочно, согласуем ускорение. Нотариальное заверение добавляет ещё 30–120 минут.
Да, отправляйте оригинал. Мы выполним перевод, нотариальное заверение и отправим готовый пакет обратно в течение 5–7 рабочих дней.