ОбщееУчёбаРабота

Как получить апостиль на диплом в Беларуси

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-14 ✅ Бюро doslovno.by

Апостиль на диплом о высшем образовании или аттестат в Беларуси ставит Министерство образования. Это единственный уполномоченный орган для документов об образовании — МИД и Минюст дипломы не апостилируют.

Куда обращаться

Министерство образования Республики Беларусь, ул. Козлова, 28, каб. 201. С 2025 года — строго по предварительной электронной записи через официальный сайт Министерства. Живая очередь не действует. Приходите с оригиналом диплома и паспортом.

Требования к диплому для апостиля

Оригинал диплома (не копия, не дубликат без гербовой печати)
Оригинальная живая подпись — без факсимиле (многие вузы проставляют факсимильные подписи: перед сдачей уточните в деканате)
Гербовая печать вуза
Нет ламинирующей плёнки
Нет механических повреждений (надрывы, загнутые уголки)
⚠️
Факсимильная подпись — частая причина отказа
Дипломы и приложения к ним нередко выпускаются с факсимильной (штампованной) подписью ректора. МИД и Минобр такие документы не апостилируют. Обратитесь в вуз за версией с оригинальной подписью до подачи. Требования меняются — уточняйте актуальные условия в приёмной Министерства образования.

Сроки и стоимость

Срок изготовления — от 1 до 15 рабочих дней в зависимости от загруженности. Госпошлина — [уточнить]. Минобразования принимает оплату по установленным реквизитам. Уточняйте размер пошлины и реквизиты на официальном сайте Министерства или по телефону [уточнить].

После апостиля: нотариальный перевод

Большинство иностранных инстанций требуют нотариальный перевод диплома на язык страны. Перевод делается с апостилированного оригинала: сначала апостиль, потом перевод. Диплом с приложением — ≈ 90 BYN за нотариальное заверение перевода на иностранный язык плюс стоимость самого перевода (ориентир ≈ 90 BYN за двустраничный диплом с приложением). Точную стоимость подтвердим после просмотра.

ДокументОбъёмЦенаСрок
УслугаОриентир, BYNСрок
Перевод диплома с приложением (EN/DE)≈ 901–2 дня
Нотариальное заверение перевода на иностранный язык≈ 90 (тариф п. 36)в день готовности перевода

Частые вопросы

Апостиль ставится на каждый отдельный документ. Если нужно легализовать диплом и вкладыш (приложение) — апостиль нужен на оба либо их сшивают и апостилируют вместе. Уточните порядок в Министерстве образования при записи.

Да, если дубликат выдан официально с гербовой печатью и оригинальной подписью. Порядок тот же, что и для оригинала.

По Минской конвенции 1993 года страны СНГ взаимно признают документы без апостиля. Но некоторые учреждения всё равно его запрашивают — уточняйте у принимающей стороны.

Сначала апостиль — потом перевод. Перевод должен делаться с документа, уже имеющего апостиль. Если сделать наоборот, перевод придётся переделывать.

Советские документы апостилируются с трудом: МИД и Минобр работают только с современными оригиналами. Если диплом советский, уточните в Министерстве образования возможность замены или выдачи дубликата.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.