ПольшаУчёба

Какие документы нужны для национальной визы D в Польшу (учёба)

⏱ 5 мин 📅 Обновлено: 2026-06-03 ✅ Бюро doslovno.by

Для подачи на национальную визу D с целью учёбы польское консульство запрашивает пакет документов, многие из которых нужно перевести на польский язык и заверить у нотариуса. Ниже — типовой список и порядок действий. Точные требования могут отличаться по визовому центру и году, поэтому актуальный перечень всегда уточняйте перед подачей.

Какие документы переводим

Чаще всего на польский переводят и заверяют такие документы:

Свидетельство о рождении
Аттестат или диплом с приложением
Справка о несудимости
Согласие на выезд (для несовершеннолетних)
Выписка из банка о наличии средств
Мотивационное письмо и приглашение из вуза

Что заверяем у нотариуса

Нотариальное заверение подтверждает, что перевод выполнен дипломированным переводчиком и соответствует оригиналу. Без него документ, скорее всего, не примут в консульстве или вузе. Мы делаем перевод и сразу организуем заверение — вам не нужно отдельно искать нотариуса.

Нотариус или апостиль

Иногда вместо (или вместе с) нотариального заверения требуется апостиль — отметка о легализации документа для использования за рубежом. Что именно нужно в вашем случае, зависит от типа документа и требований принимающей стороны.

⚠️
Важно
Требования консульств периодически меняются. Перед подачей сверьтесь с актуальным списком на сайте визового центра или напишите нам — подскажем по вашему пакету.

Сроки и стоимость

Ориентировочные цены и сроки по частым документам. Точную стоимость подтверждаем после просмотра.

ДокументОбъёмЦенаСрок
Свидетельство о рождении1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов
Аттестат с приложением2–3 стр.≈ 70 BYN1 день
Диплом с приложением3–4 стр.≈ 90 BYN1–2 дня
Справка о несудимости1 стр.≈ 35 BYNот 4 часов

Частые вопросы

Для нотариального заверения нотариусу нужен оригинал или нотариально заверенная копия. Скан подойдёт для предварительного расчёта стоимости — пришлите его, и мы назовём точную цену.

Сам перевод бессрочен, но некоторые инстанции принимают документы со сроком выдачи справки. Уточняйте требования консульства — мы подскажем по конкретному пакету.

Да. Вы присылаете скан, мы считаем и согласовываем, забираем оригинал курьером по Минску, а готовый заверенный перевод привозим обратно.

Подскажем, что в вашем случае нужно заверить у нотариуса, а что — проставить апостиль, и поможем с обоими вариантами.

🔄
Что-то изменилось?
Требования к документам периодически обновляются. Если заметили неточность или новое правило — сообщите нам. А в Telegram-чате можно поделиться опытом подачи.